31 октября 2019 г. в Информационном агентстве «Интерфакс» прошла пресс-конференция, посвященная открытию Театрального фестиваля «Смотрины» по пьесам Юрия Полякова.
Это проект Министерства культуры Российской Федерации, который стартует 1 ноября, а завершится 13 ноября 2019 года. Отчасти он приурочен к юбилею драматурга, но главное, что данный проект создает хорошую традицию. О чем речь, мы узнали у спикеров мероприятия, ведь мини-брифинг провели писатель Юрий Поляков, режиссер-постановщик Петр Орлов и актер МХАТ им. М. Горького, народный артист России Валентин Клементьев. Собственно, на этом можно было бы и закончить, но у журналистов осталось много интересных вопросов.
Ю.П.: Фестиваль «Смотрины» получил название от моей одноименной пьесы, которую ныне покойный Станислав Сергеевич Говорухин поставил во МХАТе под названием «Контрольный выстрел». Кстати, это единственный в стране фестиваль ныне здравствующего драматурга. Да и название получилось многозначное, игровое… Первый фестиваль состоялся в 2015 году, основные спектакли проходили в Театре «Модерн». Однако сложилась традиция: открывался он во МХАТ им. М Горького спектаклем «Как боги», а закрывался в Театре Сатиры спектаклем «Хомо Эректус». В этом сезоне МХАТ сделал для открытия новую постановку по роману «Грибной царь», которая теперь называется «36 часов из жизни одинокого мужчины», кстати это был подзаголовок к первому изданию романа. Остальные спектакли играем в Театральном центре «Вишневый сад» под управлением Александра Вилькина – это достаточно новый, но очень комфортный театр, он ближе к метро и зал побольше. Один спектакль («Одноклассники») пройдет в Театре Российской армии.
Еще одна новация этого сезона в том, что один из дней (2 ноября) будет посвящен читке моей новой пьесы «В ожидании сердца». К жанру читки я отношусь скептически, как к виду существования драматургического произведения. Я считаю, что произведение должно быть поставлено в зале, а не на каком-то чердачке, но я пошел на эксперимент, посмотрим, что получится. Действо состоится в малом зале Театрального центра «Вишневый сад».
В этом году не будет зарубежных театров – цены скакнули настолько, что субсидии Министерства культуры не хватит на то, чтобы оплатить приезд коллективов издалека. Мы даже вынуждены ограничиться одним театром Сибирского региона, хотя там поставлен не один мой спектакль, поэтому приедет Иркутский академический драматический театр имени Н.П. Охлопкова со спектаклем «Халам-Бунду, или Заложники любви», хотя все сибирские и дальневосточные театры сделали очень хорошие постановки. Что уж говорить о замечательной бакинской постановке той же пьесы… Привезти ее вдвое дороже. В прошлый раз к нам приезжал венгерский театр, в этом году могли бы пригласить спектакль «Чемоданчик» из Сербии, но это еще сложнее. Хотя в 2015 году у нас был и Ереванский театр, а уложились мы в ту же сумму, даже чуть меньше.
Помимо задачи представить лучшие спектакли по моим пьесам, исходя из интересов зрителя, мы хотели показать полноту списка: то есть в афише присутствуют почти все мои пьесы, — от первой моей комедии «Левая грудь Афродиты», которую привезет Борисоглебский театр, до «Чемоданчика» в постановке Самарского художественного театра и «Как боги» Рыбинского театра в постановке Петра Гарриевича Орлова. Он тоже скажет свое слово. А еще представлю Валентина Валентиновича Клементьева, который уже почти двадцать лет играет в моих спектаклях и знает их изнутри.
Петр Орлов: Я ставлю спектакли не только в Москве, но и по всей стране. Хороший материал – кладезь для режиссера. Новая драма меня настолько ужасает… Хочется быть впереди с новыми людьми, но это драматургический материал, а пьесы Полякова – настоящая драматургия – острые, современные, смешные и трагические. Сначала смеешься, а потом плачешь или грустишь, задумываешься. Ведь рассмеяться, а потом заплакать – это и есть катарсис – главный закон драматургии! Вот я и хочу этого катарсиса! Я не знаю автора острее! Это настоящий юмор, а не дешевый стеб. Островский ставил диагноз обществу, а Юрий Поляков – это Островский сегодняшнего дня, он точно ставит диагноз: не назидательно, а с любовью к человеку. Возникает живая история в действии. Тогда и имеет смысл идти в театр. Я единственно о чем жалею, что Юрий Михайлович мало пишет. С вожделением жду его новой пьесы. Это автор по моему сердцу. Приходите на спектакль Рыбинского театра и получите удовольствие, как получил его я.
Юрий Поляков оказался на стыке классической и новой драматургии в хорошем смысле этих понятий. И нынешний фестиваль «Смотрины» демонстрирует то, что вся страна ставит Полякова, — такова география его постановок. Он сохраняет законы классической драматургии, оставаясь современным и актуальным, поэтому его пьесы годами идут с аншлагами.
Валентин Клементьев: История сотрудничества МХАТ имени Горького с драматургом Поляковым насчитывает почти два десятилетия. Шесть спектаклей по Полякову! Даже по Михаилу Булгакову меньше. Я помню, как начиналась постановка «Контрольного выстрела»: многие театры не брали пьесу, но Татьяна Доронина однозначно высказалась за спектакль. Сейчас намечается его реконструкция, все-таки много лет прошло – изменились театральные технологии, изменилась публика и ее восприятие, а технологии помогают за счет технических средств актуализировать неявное, ранее неисполнимое, высвобождают пространство для других заложенных автором акцентов. Например, сейчас мы делаем новую инсценировку романа «Грибной царь», ведь прошло 9 лет. Там 35 мест сценического действия и решение может быть только условное, но современная техника позволяет создать такие оформительские пространства, которые высвобождают режиссерскую, актерскую индивидуальность для воплощения заложенных в тексте смыслов. Параллельно с репетициями шли полноценные съемки фактуры романа – для нас это абсолютно новая, интересная история и на премьере мы это увидим. С одной стороны, это преемственность относительно спектакля, поставленного Татьяной Дорониной, и приверженности к тексту автора, с другой стороны, это новая драма, в постановке которой участвовал Эдуард Бояков. Новое руководство, ориентируясь на качество текста, несомненно отдает преференции драматургии Юрия Полякова И это принципиальное решение.
Игорь Карев («Аргументы и факты»): Фестиваль одного автора – это не заставляет вас возгордиться? Как это соотносится с тщеславием? Не хотелось бы сделать фестиваль ежегодным?
Ю.П. Это естественно приятно. Я занимаюсь публичной деятельностью. А для чего автор пишет тексты? Чтобы потом с ними ничего не происходило? Понятно, что он хочет быть услышанным. Но важно, как долго живут эти тексты, как долго они интересуют читателя. Если писателя читают на протяжении 50 лет, он становится классиком. Также и с драматургией. Есть авторы 20 пьес и более, и они более известны, чем я. Но если их спектакли сходят со сцены через полгода, а мои идут годами с аншлагом, это говорит о каком-то качестве и востребованности? А те, у кого 20 пьес, они могут провести подобный фестиваль? Нет. Скорее потому, что это драматургические тексты, а не истинная драматургия. Я пробовал писать пьесу по неоконченной повести, но не получилось, потому что проза – это совсем другой жанр, там по-другому выстроено действие. И из той повести, из ее сюжета не получилась пьеса, поскольку драматургия живет по другим законам.
Мы думали сделать фестиваль регулярным, но это невозможно. Даже через два года мы могли бы предложить 10 новых спектаклей, но организационно – это очень затратно. К сожалению, финансовая дисциплина устроена так, что субсидия госорганов предполагает постоплату, а исполняющие структуры, участвующие в процессе, так не работают. Билеты на проезд для коллектива, оплата гостиницы, перевоз декораций и многое другое – это обеспечивают привлеченные организации, которые не работают в долг. Мы уже вложили все личные сбережения и заемные средства, чтобы фестиваль состоялся. Но в другой раз вложить будет нечего. Спасибо Театральному центру «Вишневый сад», что он согласился на оплату по факту. А с остальными как договориться?
Любовь Гамова («Комсомольская правда»): Мы уже затронули проблемы современной драматургии, но уточните, неужели действительно нет молодых авторов, пишущих на современные темы?
Ю.П. Скорее этот вопрос адресован Петру Орлову, он член жюри нашего конкурса «Автора – на сцену!», организованного Национальной ассоциацией драматургов, которую я возглавляю. Мы сейчас подводим итоги второго конкурса. В предыдущем выбрали 10 авторов, на постановки их пьес компания «Театральный агент», являющаяся соучредителем конкурса, выделяет 500000 рублей. Для региональных театров – огромные деньги. Удивительная история – нет ни одного профессионального объединения драматургов. Объединение работников сцены – есть, а драматургов – нет. В Год театра в оргкомитете нет ни одного драматурга. А в год музыки – не позовут ни одного композитора?
Вот потому мы и организовали конкурс – чтобы искать настоящие пьесы, а не драматургический материл. Ведь это не одно и то же для репертуарного классического театра.
П.О.: В этом году поступило очень много работ. Все дела бросил, настолько увлекся. Такое количество хороших — именно — пьес! Я не мог работать над новым спектаклем, только читал. Я не ожидал, что у нас столько талантов. Очень сложно выбрать! Помимо этого, к нам пришли писатели с именем, но это не значит, что выбирать будем за имя. Боремся за качество. И если даже кто-то не войдет в десятку, мы обязательно подумаем, как пристроить стоящую пьесу. Как выбрать 10 из 30, которые я готов поставить? И это великое дело, которое придумал Юрий Михайлович. Как поставить текст? В пьесе есть законы развития сюжета. Действительно, этот конкурс – конкурс-открытие. В декабре будем подводить итоги прошлого сезона и подарим альманах с опубликованными текстами победителей, сможете оценить уровень. И пусть выбирает зритель, он голосует ногами и деньгами.
Екатерина Глушик (газета «Завтра»): Не было ли у вас желания сыграть на сцене? Известна ли вам судьба актеров, которые играли в ваших спектаклях, как это повлияло на их творческую карьеру? Как вы оцениваете провинциальные театры?
Ю.П.: У меня есть несколько снов, которые повторяются на протяжении всей жизни. Первый: я служу в армии; второй: я вышел на улицу голым (ну это хохма по Фрейду). А третий: я играю на сцене (чаще во МХАТе почему-то) и забыл текст! Этот сон снится всем актерам, Валентин Валентинович это подтвердит. Но я считаю, что это другая профессия. Есть авторы, которые любят выйти на сцену, но это смешно. Я – писатель и отвечаю за текст.
Что же касается региональных театров, то они консервативны в хорошем смысле, часто их уровень выше московских. Многие московские артисты говорят в микрофон. Тех же слышишь из заднего ряда. Но эта проблема больше касается Москвы и Питера. А в губернских… Сходите на спектакли из нашей афиши и сами увидите. Петр Орлов не даст соврать: зрительская аудитория целомудреннее в провинции, — они не принимают сценических излишеств, они ходят на хорошую драму, а не на ее инсценировку.
Что же касается судьбы актеров, вам лучше расскажет Валентин Валентинович.
Валентин Клементьев: Мастерство актера в первую очередь формируется на классике, но если он не будет играть современные спектакли, то он не сможет развиваться, он потеряет связь с жизнью. И тогда на первое место выходит хорошая современная пьеса. Я с самого начала играл в спектаклях Полякова, и за то время, что они шли в репертуаре МХАТа на них выросло немало артистов: Александр Хатников, Андрей Чубченко, Елена Коробейникова, — они все стали заметными после ваших спектаклей.
Светлана Замлелова («Советская Россия»): Нет ли у вас идеи создания центра современной пьесы?
Ю.П.: Я с этой идеей давно живу, много куда обращался, такой театр современной традиционной пьесы необходим. По названию похожие есть, но там чаще царят новодрамовцы. Это должна быть студия-лаборатория, работающая с современным материалом. В этом меня убедил конкурс «Автора — на сцену!». Там пьесы не только классические, но и постмодернистские, но не выходящие за границы искусства. То есть аристотелевскую драму – это к нам, а до-аристотелевскую (как сказала одна критикесса) — это к «новой драме».
И за что традиционалистов не любит наша власть? Мы же ее опора!
Справка.
К юбилею Юрия Полякова на ТВ-канале «Культура» покажут фильм «Парижская любовь Кости Гуманкова», состоится передача «Линия жизни», посвященная Юрию Полякову. Издательство АСТ выпустило сборник пьес «Он.Она.Они», литературоведческую книгу Михаила Голубкова «Юрий Поляков: Контекст. Подтекст. Интертекст» – это параллели с современными авторами, одна из глав называется «Солженицын и Поляков».
Поделиться